文学翻译中的视觉思维——基于“视域融合”的视角

旷爱梅, 蒋坚松

广西师范大学学报(哲学社会科学版) ›› 2013, Vol. 49 ›› Issue (02) : 122 -126.

PDF
广西师范大学学报(哲学社会科学版) ›› 2013, Vol. 49 ›› Issue (02) : 122 -126. DOI: 10.16088/j.issn.1001-6597.2013.02.002

文学翻译中的视觉思维——基于“视域融合”的视角

    旷爱梅, 蒋坚松
作者信息 +

Author information +
文章历史 +
PDF

摘要

以加达默尔(Gadamer)的"视域融合"说为基础,以英译汉为例,探讨文学翻译过程中的视觉思维,分析这一思维过程包含的三个步骤:接受、想象和画面构建,进而结合实例阐述进行这一思维过程的思路和方法。

关键词

视域融合 / 接受 / 想象 / 画面构建

Key words

引用本文

引用格式 ▾
文学翻译中的视觉思维——基于“视域融合”的视角[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版), 2013, 49(02): 122-126 DOI:10.16088/j.issn.1001-6597.2013.02.002

登录浏览全文

4963

注册一个新账户 忘记密码

参考文献

AI Summary AI Mindmap
PDF

77

访问

0

被引

详细

导航
相关文章

AI思维导图

/